Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

о чём-нибудь из ряда вон выходящем

  • 1 из ряда вон выходящий

    [AdjP, modif or subj-compl with copula (subj: usu. abstr, occas. concr or human), often postmodif of нечто, что-нибудь, ничего etc; usu. this WO]
    =====
    very unusual, outstanding in some way, strikingly different from other (phenomena, things, or people in its or his group, category etc):
    - no everyday [NP];
    - [in limited contexts] unprecedented.
         ♦...Боже упаси тебя сделать что-нибудь из ряда вон выходящее или, страшно подумать, выдающееся!.. Тогда обнаружится, что любой желающий может провалить твою работу [ книгу] или, по крайней мере, задержать на неопределенный срок под любым предлогом (Зиновьев 1)....God help you if you produce something out of the ordinary or, horror of horrors, outstanding!... You will discover that anybody, no matter who, can sink your book, or at least freeze it on any pretext for an indefinite time., (1a).
         ♦ Подобно древнему Соломону, изрекавшему в острые моменты жизни своё "и это пройдет", наша бабушка, выслушав сообщение о каком-нибудь выходящем из ряда вон происшествии, обычно говорила: "Такое-то уже было..." (Гинзбург 1). Just as, we are told, King Solomon observed at moments of crisis, "This too will pass," so Grandmother, on being told of some extraordinary event, would usually say: "Yes, it's happened before.."(1b).
         ♦...Ресторан зажил своей обычной... жизнью и жил бы ею до закрытия... если бы не произошло нечто, уже совершенно из ряду вон выходящее... (Булгаков 9)...The restaurant resumed its customary life and would have gone on peacefully until closing time, had it not been for an utterly unprecedented occurrence.. (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > из ряда вон выходящий

  • 2 улаштовувати

    = улаштува́ти
    устра́ивать, устро́ить; (организовывать празднество, вечеринку) задава́ть, зада́ть, ( о чём-нибудь из ряда вон выходящем) зака́тывать, закати́ть; ( ловко и хитро) обде́лывать, обде́лать; (кого, где и куда, на какую-нибудь должность или учебное заведение) помеща́ть, помести́ть, (на службу, в учебное заведение) определя́ть, определи́ть, пристра́ивать, пристро́ить

    Українсько-російський словник > улаштовувати

  • 3 Р-400

    ИЗ РЯДА ВОН ВЫХОДЯЩИЙ AdjP, modif or subj-compl with copula ( subj: usu. abstr, occas. concr or human), often postmodif of нечто, что-нибудь, ничего etc usu. this WO very unusual, outstanding in some way, strikingly different from other (phenomena, things, or people in its or his group, category etc): (quite) out of the ordinary exceptional extraordinary no everyday NP (in limited contexts) unprecedented.
    ...Боже упаси тебя сделать что-нибудь из ряда вон выходящее или, страшно подумать, выдающееся!.. Тогда обнаружится, что любой желающий может провалить твою работу (книгу) или, по крайней мере, задержать на неопределенный срок под любым предлогом (Зиновьев 1)....God help you if you produce something out of the ordinary or, horror of horrors, outstanding!... You will discover that anybody, no matter who, can sink your book, or at least freeze it on any pretext for an indefinite time., (1a).
    Подобно древнему Соломону, изрекавшему в острые моменты жизни своё «и это пройдет», наша бабушка, выслушав сообщение о каком-нибудь выходящем из ряда вон происшествии, обычно говорила: «Такое-то уже было...» (Гинзбург 1). Just as, we are told, King Solomon observed at moments of crisis, "This too will pass," so Grandmother, on being told of some extraordinary event, would usually say: "Yes, it's happened before.."(lb).
    Ресторан зажил своей обычной... жизнью и жил бы ею до закрытия... если бы не произошло нечто, уже совершенно из ряду вон выходящее... (Булгаков 9)...The restaurant resumed its customary life and would have gone on peacefully until closing time, had it not been for an utterly unprecedented occurrence.. (9a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-400

См. также в других словарях:

  • осьмое чудо света — (иноск.) об особенно замечательном (намек на семь чудес света) Ср. Схвативши верхушки кой каких знаний, мы считаем унижением для собственного достоинства делать какие нибудь обыкновенные вещи, которые делают люди заурядные, и хотим создать… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ДОЛОЖИТЬ — 1. ДОЛОЖИТЬ1, доложу, доложишь, совер. (к докладывать1) (офиц.). 1. что и о ком чем. Сделать доклад (в 1, 2 и 3 знач.) о чем нибудь. Доложить в заседании результаты своих исследовании. Секретарь доложил председателю о ходе дела. 2. о ком чем.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОЛОЖИТЬ — 1. ДОЛОЖИТЬ1, доложу, доложишь, совер. (к докладывать1) (офиц.). 1. что и о ком чем. Сделать доклад (в 1, 2 и 3 знач.) о чем нибудь. Доложить в заседании результаты своих исследовании. Секретарь доложил председателю о ходе дела. 2. о ком чем.… …   Толковый словарь Ушакова

  • билет — а, м. billet m.,> нем. Billett.1. Бумага с официальным распоряжением, приказом. Сл. 18. Кардинал и штатскии секретарь Леркари велел на сих днях господину Риццу .. билет вручить, в котором он ему объявляет, чтобы он без замедления дороги… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Всем чертям тошно — Прост. Экспрес. Так, что невозможно даже представить, вообразить. О чём либо из ряда вон выходящем. Им овладевала смутная тоска и неопределённое желание выкинуть какую нибудь такую штуку, чтобы чертям было тошно (Мамин Сибиряк. Озорник). Надо бы… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • чертям тошно — Прост. Экспрес. Так, что невозможно даже представить, вообразить. О чём либо из ряда вон выходящем. Им овладевала смутная тоска и неопределённое желание выкинуть какую нибудь такую штуку, чтобы чертям было тошно (Мамин Сибиряк. Озорник). Надо бы… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ВОРОНА — ВОРОНА, вороны, жен. Серая с черным птица, одного семейства с вороном. || перен. Ротозей, зевака (разг.). Эх, ты, ворона, не заметил, как кошелек украли. ❖ Ворон считать (разг. фам.) быть ротозеем. Ворона в павлиньих перьях (пренебр.) человек,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Менгер, Карл — Carl Menger Дата рождения: 23 февра …   Википедия

  • ворона —   Ворон считать (разг. фам.) быть ротозеем.     Хватит ворон считать.   Белая ворона о ком н. необычном, редком, из ряда вон выходящем   ... Что как нибудь скоротать время и не чувствовать себя белой вороной, перестал отказываться от шампанского …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»